condiciones de uso

Artículo 1Estas Condiciones de Uso se aplican al alquiler de kimonos y a los servicios relacionados (en lo sucesivo, los "Servicios") prestados por Saiwa Rent-A-Kimono (en lo sucesivo, la "Empresa") en nuestra tienda. Utilización. La persona que utilice el Servicio (en lo sucesivo, el "Usuario") acepta someterse a todos estos términos y condiciones, así como a toda la información de nuestro sitio web (en lo sucesivo, denominados colectivamente "estos términos y condiciones, etc."). En caso de que surja algún problema con el Servicio, lo trataremos de acuerdo con estas Condiciones, etc. Los asuntos no establecidos en estas Condiciones, etc. dependerán de las directrices, leyes o costumbres generales del lugar donde se preste el Servicio. El Servicio está destinado a ser disfrutado como un pasatiempo personal, y usted no está autorizado a utilizar el kimono proporcionado por nosotros en un salón o en una fiesta específica, ni a utilizar el kimono proporcionado por nosotros con fines comerciales, sin nuestro permiso previo. . Si los usuarios desean utilizar el servicio de este modo, deben ponerse en contacto con nosotros con al menos dos semanas de antelación a la fecha de la reserva, y discutiremos las tarifas de uso, etc., individualmente en función del uso. Este servicio es para quienes pueden elegir su propio kimono y obi. Por lo tanto, si su tutor elige un kimono u obi en lugar de usted, o si va acompañado de un tutor, es posible que se le deniegue la entrada. Los acompañantes (amigos, fotógrafos, etc.) que no hayan alquilado un kimono no podrán entrar en la tienda. Este servicio no está disponible para mujeres embarazadas. En el improbable caso de que no nos informe con antelación de que está embarazada y se produzca algún problema, la tienda no se hará responsable.

artículo 2Procedimiento de registro de reservas En principio, los Usuarios deberán solicitar el uso del Servicio introduciendo la información necesaria en el Sitio Web. Una vez recibida una solicitud como la descrita en el párrafo anterior, la Empresa aceptará la solicitud mostrando un mensaje de confirmación de reserva en el sitio web de la Empresa y enviará un correo electrónico de confirmación de reserva al Usuario. El presente Contrato entrará en vigor cuando le enviemos el correo electrónico de confirmación de la reserva. Si el Usuario solicita el uso del Servicio por teléfono, correo electrónico o visitando una tienda, la Empresa proporcionará instrucciones por separado en el sitio web de la Empresa sobre cómo realizar la solicitud y el Usuario deberá seguir dichas instrucciones.

Artículo 3Horario de recepción y disponibilidad del servicio El servicio está disponible en los horarios indicados en la página de inicio de cada tienda. No se puede prestar el servicio a nadie fuera de la hora de reserva. Los clientes que no estén dentro del horario de reserva no podrán entrar en la tienda ni esperar dentro o delante de la misma. Si su reserva está dividida en dos o más grupos, asegúrese de llegar a la hora de su reserva respectiva. No podemos prestar este servicio ni guardar o recibir equipaje fuera de las horas de servicio. No obstante, el equipaje de los viajeros que utilicen el servicio de devolución al día siguiente se guardará hasta que se devuelva el kimono. Para garantizar la seguridad de nuestros usuarios, si se emite un aviso de fuertes lluvias (corrimiento de tierras, daños por inundaciones), inundaciones, tormentas, ventiscas o fuertes nevadas en la ciudad, pueblo o aldea donde se encuentra la tienda 2 horas antes de la hora de inicio, el negocio que presta este servicio cerrará y dejará de prestarse el servicio. En tales casos, la Empresa no se responsabilizará de los inconvenientes causados al usuario, aunque dichos inconvenientes se deban a causas de fuerza mayor.

Artículo 4:Tasa por retraso en este servicio Si no devuelve el artículo a la tienda a tiempo, se le devolverá al día siguiente con una tasa de 3.000 yenes por persona. Si el usuario no devuelve el artículo a tiempo sin ponerse en contacto con la tienda con antelación y obtener el permiso de un empleado, la tienda cerrará al finalizar el servicio.

Artículo V:El único equipaje que guardamos y gestionamos es la ropa, y no nos hacemos responsables de guardar los siguientes artículos en particular. Objetos de valor (llaves de casa/coche, ropa/bolsos caros, joyas, relojes, dinero en efectivo, pasaportes, etc.) Equipos electrónicos (ordenadores, cámaras, consolas de juegos, tabletas, etc.) Artículos explosivos, inflamables o peligrosos por cualquier otro motivo Artículos biológicos congelados, artículos refrigerados, frutas y verduras, flores y otros artículos que se derramen o sean perecederos (esto incluye artículos prohibidos por la ley, como drogas ilegales). otros artículos que la Empresa considere difíciles de almacenar si el usuario desea dejar a la Empresa los artículos enumerados en el párrafo anterior. Es responsabilidad del usuario asegurarse de que la Empresa no almacene dichos artículos y el usuario reconoce de antemano que no somos responsables de ninguna pérdida (incluido el robo), daño, fuga u otros perjuicios.

Artículo 6Tramitación de objetos perdidos Si el usuario deja un objeto en la tienda, la empresa se encargará de tramitarlo de la siguiente manera, de lo que se ha informado al usuario con antelación. Los objetos perdidos, como pasaportes, permisos de conducir, tarjetas de crédito, dinero en efectivo u objetos de valor como accesorios, se enviarán a la comisaría de policía más cercana. Si el usuario se pone en contacto con nosotros antes de que llevemos el objeto a la comisaría, se lo devolveremos visitando la tienda, pero no se lo devolveremos por correo. En el caso de objetos distintos de los mencionados anteriormente, la propiedad se considerará abandonada y eliminada a menos que el usuario se ponga en contacto con nosotros en el plazo de una semana desde que descubrimos el objeto. Si el usuario se pone en contacto con nosotros en dicho plazo, el artículo se devolverá por correo, contra reembolso. Tenga en cuenta que la fecha de envío será determinada por nuestra empresa.

Artículo 7 Cláusula de exención de responsabilidad

La Empresa no será responsable de los daños causados al usuario como consecuencia de la prestación de este servicio, salvo que medie dolo o negligencia por parte de la Empresa. En particular, los siguientes casos no se consideran, en general, culpa de la Compañía y ésta no será responsable. La pintura utilizada para fabricar el equipaje se adhiere al contenido del equipaje y provoca una transferencia de color. (Es responsabilidad del usuario proteger los artículos que puedan estar coloreados en bolsas de plástico, etc.) Cuando nuestros empleados ayudan a las personas a ponerse o quitarse la ropa, los dispositivos electrónicos, etc., el interior de la ropa puede caerse y resultar dañado. (Es responsabilidad del usuario cuidar los dispositivos electrónicos, etc. al ponerse o quitarse la ropa). La prestación de este servicio puede retrasarse debido a atascos, etc., así como a retrasos en visitas turísticas, cenas, espectáculos, etc. (No podemos garantizar la hora de finalización de este servicio. (No podemos garantizar la hora de finalización de este servicio, por lo que le rogamos que reserve con tiempo suficiente). Irritación de la piel, erupciones cutáneas (urticaria, etc.), infecciones, etc. (Nuestros trajes de alquiler se alquilan a un número indeterminado de usuarios. Aunque la Empresa gestiona este producto de forma razonable y adecuada, se desconoce la relación causal entre este servicio y la aparición de irritaciones cutáneas, erupciones (urticaria, etc.), infecciones, etc., por lo que la Empresa no asume ninguna responsabilidad. Dentro de la tienda (La Empresa no se hace responsable de las caídas fuera de la tienda causadas por factores ajenos a la Empresa, como las condiciones de la carretera, la forma de caminar del usuario, etc.). Si un usuario se cae, se quema o sufre otras lesiones sin seguir los avisos o instrucciones de la tienda/instrucciones del personal de la tienda (esta situación es causada por la negligencia del usuario, y la Empresa no será responsable de ello), por favor tenga especial cuidado de permanecer quieto. Al cortarse el pelo, siga las instrucciones del personal en la medida de lo posible. Existe el riesgo de quemarse con el rizador, ya que se utilizan equipos de alta temperatura para los cortes de pelo. En caso de pérdida o sustitución del equipaje por causas de fuerza mayor que ocasionen daños al usuario; cualquier otra causa ajena a nuestra empresa (por ejemplo, quemaduras causadas por almohadillas eléctricas, deterioro de las extensiones de cabello causado por el peinado, decoloración de la coloración causada por los rizadores, etc.) no responderemos de los daños causados al usuario por nuestra negligencia, y sólo responderemos de los daños directos y ordinarios (excluido el lucro cesante), con la indemnización El importe máximo de la indemnización es de 10.000 yenes.